-
1 woman
n (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка, жіночка; дружинонька
young woman — молода жінка, дівчина
a woman of the world — умудрена досвідом жінка; світська жінка; заміжня жінка
a woman of pleasure — продажна жінка, куртизанка
a woman of the town (of the street) — вулична жінка, повія
the new woman — сучасна жінка; іст. емансипована жінка
there is a woman in it — тут замішана жінка, «шукайте жінку»
the strange woman — бібл. блудниця, розпусниця
woman's man — дамський догідник, зальотник
woman's reason — ірон. жіноче міркування, жіноча логіка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) збірн. жінки, жіноча стать3) през. баба (про чоловіка)4) (the woman) типова жінка, втілення жіночності5) бібл., поет. дружина6) служниця; камеристка7) утриманка; коханкаold woman — баба, стара, старуха
woman chaser — амер., розм. бабій
* * *n; (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка ( про дівчинку); дівчинка ( моя) ( при зверненні до дівчини); ласк. дружинонька
single woman — незаміжня ( жінк)
the new woman — сучасна жінка; icт. емансипована жінка ( про суфражисткок)
a woman of fashion — світська жінка; модниця
a woman of the town /of the street (s)/ — повія
the strange woman — бібл. блудниця
a woman of the world — жінка, що знає людей та життя /навчена досвідом/; жінка, що знає, як треба поводитися; світська жінка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) жінки, жіноча стать3) баба ( про чоловіка)4) ( the woman) типова жінка; втілення жіночності, жіночого начала5) дiaл. дружина; коханка; приятелька (юнака, чоловіка)6) жінка якої-н. професії ( в сполученнях)woman servant — домашня робітниця; служниця
7) робітниця; служницяold woman — стара жінка; бабуся; стара; моя стара ( про дружину); стара баба ( часто про чоловік)
-
2 effeminate
I1. nжінкоподібний чоловік, зніжений чоловік2. adj1) женоподібний, жінкоподібний, жіночний2) зніжений (про чоловіка); надмірно чутливий; немужній; тендітний3) млосний, сласний (про музику тощо)4) жінколюбнийIIv2) зніжитися; зледащіти, розлінитися* * *I [i'feminit] nженоподібний чоловік; слабка, зніжена людинаII [i'feminit] a1) женоподібний2) зніжений; надмірно чутливий; немужній3) icт. томний, солодкий ( про звуки музики)III [i'femineit] vрозслаблювати, розпещувати (чоловіка); позбавляти мужності, стійкості; фемінізувати; розпеститися, зніжитися -
3 woman
n; (pl women)1) жінкаlittle woman — маленька жінка ( про дівчинку); дівчинка ( моя) ( при зверненні до дівчини); ласк. дружинонька
single woman — незаміжня ( жінк)
the new woman — сучасна жінка; icт. емансипована жінка ( про суфражисткок)
a woman of fashion — світська жінка; модниця
a woman of the town /of the street (s)/ — повія
the strange woman — бібл. блудниця
a woman of the world — жінка, що знає людей та життя /навчена досвідом/; жінка, що знає, як треба поводитися; світська жінка
woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція
2) жінки, жіноча стать3) баба ( про чоловіка)4) ( the woman) типова жінка; втілення жіночності, жіночого начала5) дiaл. дружина; коханка; приятелька (юнака, чоловіка)6) жінка якої-н. професії ( в сполученнях)woman servant — домашня робітниця; служниця
7) робітниця; служницяold woman — стара жінка; бабуся; стара; моя стара ( про дружину); стара баба ( часто про чоловік)
-
4 flash
1. n1) спалах; яскраве світло2) спалах, вибух (почуттів)3) проблиск4) митьin a flash — миттю, за одну мить
5) показний блиск, пишність6) хвастощі, вихваляння7) хвалько8) розм. злодійський жаргон, арго9) амер. коротке телеграфне повідомлення, блискавка10) розм. перука11) тех. задирка12) тех. миттєва дія13) атака кидком (фехтування)14) дульне полум'я; спалах (пострілу)16) тех. підняття води для проходження судна17) калюжа; болотисте місцеflash in the pan — а) невдала спроба; провал, фіаско; б) людина, яка зазнала фіаско; невдаха; безталанний
2. adj розм.1) строкатий, пістрявий, яскравий; крикливий; позбавлений смаку; дешевий2) визивний3) фальшивий, підроблений4) злодійський5) раптовий; скороминучий6) надшвидкий, миттєвий7) розм. що не дасть маху, не дурний3. v1) спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло2) блискати, виблискувати, блискотіти3) раптом освітити; кинути яскраве світло4):5) промайнути; промчати; пронестися6) раптово спасти на думку, сяйнути7) повідомляти, передавати (по телеграфу, радіо)8) подавати світловий сигнал, сигналізувати9) розм. виставляти напоказ; хвастати, вихвалятися10) підфарбовувати11) тех. знімати задирки* * *I [flʒf] n1) спалах, яскраве світло; проблисковий вогонь; фoтo лампа. -блискавка; фотоспалах2) яскравий вияв (почуттів, настрою)3) мить; швидкий погляд; легка посмішка4) показна пишність; icт. хвастовство, хвастощі; icт. хвалько5) . злодійський жаргон, арго9) cл. непристойне оголення ( чоловіка); ексгібіціонізм10) тex. задирка, облой, грат11) тex. миттєва дія; спалах12) атака кидком ( фехтування)13) дулове полум'я; спалах ( пострілу)14) вiйcьк. емблема частини або з'єднання15) cпeц. підйом води для проходу суден16) тб. засвічення ( на екрані)17) = flashbulb18) cл. збуджений стан ( наркомана); наркотична ейфорія; приємне хвилювання; піднесений стан19) = flashlightII a1) сучасний, привабливий, шикарний; розкішний; aмep.; = flashy I2) підроблений, фальшивий3) icт. злодійський4) раптовий; швидко виникаючий, минаючий5) cпeц. надшвидкий, миттєвий6) cл. який собі на умі, маху не дастьIII v1) спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло; блискати, блищати2) ( раптово) освітлювати; швидко спрямовувати або кидати яскраве світло ( на що-небудь); кинути ( погляд)3) промайнути, пронестися, промчати; раптово з'явитися4) раптово спасти на думку; промайнути (про думку, здогад)5) повідомляти, передавати (телеграфом, по paд.)6) подавати світловий сигнал, сигналізувати7) виставляти напоказ, хвастати; хвалитися8) підсвічувати9) спалахнути, скипіти (flash out, flash up)10) непристойно оголюватися ( про чоловіка); проявляти ексгібіціонізм11) тex. знімати задирки -
5 estranged
які проживають роздільно ( про чоловіка і дружину); колишній ( про чоловіка або дружину)- estranged wife -
6 forked
adj1) роздвоєний; розгалужений; виделковийforked tube — тех. трійник
2) двозначний3) рогатий (про чоловіка)* * *[fxːkt]a1) роздвоєний, розгалужений; з розвилкою; вилкоподібнийforked tube — тex. трійник
2) двозначний; рогатий ( про чоловіка) forked сар митра єпископа -
7 handsome
adj1) гарний, красивий, вродливий (частіше про чоловіка); ставний, статнийas handsome as a young Greek god — красивий, як молодий бог
handsome woman — ставна (вродлива) жінка
2) значний, великий, чималий3) крупний, величезний4) щедрий, великодушний; шляхетнийit is very handsome of you to say so — дуже мило з вашого боку, що ви так кажете
* * *I a1) гарний ( частіше про чоловіка); ставний2) значний, великий; великий, великого розміру3) щедрий, шляхетний4) aмep. майстерний; умілий5) icт. доречнийII adv; діал. -
8 helpmate
n1) помічник; помічниця2) товариш, товаришка (про дружину, чоловіка); подруга* * *[`helpmeit]nпомічник, помічниця, товариш, супутник життя ( про чоловіка або дружину) -
9 horn-mad
-
10 ladylike
adj1) що має вигляд і манери леді; вишукана, елегантна, вихована2) властивий (належний) леді3) зніжений; женоподібний, жінкуватий, подібний до жінки (про чоловіка)* * *[`leidilaik]a1) з манерами е зовнішністю леді, вихована, яка вміє поводитися,2) зніжений, женоподібний ( про чоловіка) -
11 well-tailored
adj1) гарно вдягнений; елегантний (про чоловіка)2) гарно пошитий* * *a1) гарно вдягнений; елегантний (про чоловік;)2) гарн пошитий -
12 flash
I [flʒf] n1) спалах, яскраве світло; проблисковий вогонь; фoтo лампа. -блискавка; фотоспалах2) яскравий вияв (почуттів, настрою)3) мить; швидкий погляд; легка посмішка4) показна пишність; icт. хвастовство, хвастощі; icт. хвалько5) . злодійський жаргон, арго9) cл. непристойне оголення ( чоловіка); ексгібіціонізм10) тex. задирка, облой, грат11) тex. миттєва дія; спалах12) атака кидком ( фехтування)13) дулове полум'я; спалах ( пострілу)14) вiйcьк. емблема частини або з'єднання15) cпeц. підйом води для проходу суден16) тб. засвічення ( на екрані)17) = flashbulb18) cл. збуджений стан ( наркомана); наркотична ейфорія; приємне хвилювання; піднесений стан19) = flashlightII a1) сучасний, привабливий, шикарний; розкішний; aмep.; = flashy I2) підроблений, фальшивий3) icт. злодійський4) раптовий; швидко виникаючий, минаючий5) cпeц. надшвидкий, миттєвий6) cл. який собі на умі, маху не дастьIII v1) спалахувати, давати спалах; давати яскраве світло; блискати, блищати2) ( раптово) освітлювати; швидко спрямовувати або кидати яскраве світло ( на що-небудь); кинути ( погляд)3) промайнути, пронестися, промчати; раптово з'явитися4) раптово спасти на думку; промайнути (про думку, здогад)5) повідомляти, передавати (телеграфом, по paд.)6) подавати світловий сигнал, сигналізувати7) виставляти напоказ, хвастати; хвалитися8) підсвічувати9) спалахнути, скипіти (flash out, flash up)10) непристойно оголюватися ( про чоловіка); проявляти ексгібіціонізм11) тex. знімати задирки -
13 cissy
n ж. ім'я* * *[`sisi]n; сл.1) баба ( про чоловіка); дівчисько ( про хлопчика)2) боягуз, ганчірка -
14 deep-chested
-
15 fancy pants
амер.; сл.рюма, дівчисько ( про хлопчика); слабак; баба ( про чоловіка) -
16 horse
1. n1) кінь, конякаthe Trojan horse — міф. троянський кінь
to take horse — сісти на коня; поїхати верхи
2) жеребець3) кавалерія, кіннота4) вершник; кавалерист5) рама; стійло; підставка6) мор. леєр7) амер., розм. шпаргалка8) шах., розм. кінь9) військ., іст. таран10) геол. включення пустої породи в рудіhorse and foot — щосили, щодуху
dead horse — розм. робота, за яку гроші одержані наперед
hold your horses! — амер. не гарячкуй!
2. adj1) кінський; кінний; конярськийhorse ranch — кінний завод, конярське господарство
2) кінний3) грубийhorse joke — грубий жарт. непристойний анекдот
H. Guards — а) кінногвардійський полк; б) штаб командира кінногвардійського полку
horse opera (stuff) — амер., розм. ковбойський фільм (роман)
3. v1) постачати коней2) запрягати (коней, екіпаж)3) амер., розм. знущатися (з когось); глузувати, висміювати4) сідати на коня; їхати верхи5) покривати кобилу* * *I [hxːs] n1) кіньdraught horse — запряжний кінь; зooл. кінь; зooл. представник родини конячих
2) жеребець; мерин; жapг. жеребець ( про чоловіка)3) кавалерія, кіннота4) cпopт. кінь ( гімнастика)5) рама, станок, козла; підставка; рама або підставка для сушіння одягу (drying horse, clothes horse)6) гeoл. інгресія; включення пустої породи в руді7) мop. леєр8) шax. кінь9) aмep.; жapг. шпаргалка10) cл. кінська сила ( як одиниця потужності)11) aмep.; cл. наркотик (особл. героїн)12) = horseplay13) вiйcьк.; icт. таранII [hxːs] a1) кінський2) кінний4) грубий; великийIII [hxːs] vhorse opera /stuff/ — aмep. ковбойський фільм, роман
2) сідати на коня; скочити на коня; їхати верхи; саджати на коня3) носити ( кого-небудь) на спині; саджати ( кого-небудь) на спину4) укласти кого-небудь на козла для биття; пороти, шмагати5) нещадно поганяти, виснажувати роботою6) aмep. знущатися; розігрувати, висміювати; тягати за собою, втягувати в метушню; грати в конячки; шумно грати ( сценку)7) вимагати плату за незроблену роботу (звич. to horse it)8) покривати; злучати ( кобилу); знаходитися в періоді тічки ( про кобилу)9) неприст. здійснювати статевий акт10) мop. конопатити -
17 sire
1. n1) (S.) заст. ваша величність; сер2) пан; володар3) людина4) поет. батько; предок5) с.г. плідник (про жеребця тощо)6) с.г. попередник (у сівозміні)2. v с.г.бути плідником* * *I n1) (Sire) ваша величність, сір2) пoeт. батько; предок3) c-г. плідник4) c-г. попередник ( у сівозміні)II v1) c-г. бути плідником; давати потомство2) народити ( про чоловіка) -
18 transvestite
[trʒnz'vestait]nтрансвестит (про чоловіка, що носить жіночий одяг; про гомосексуаліст) -
19 cissy
-
20 deep-chested
См. также в других словарях:
проїзд — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Дніпро — іменник чоловічого роду річка в Східній Європі … Орфографічний словник української мови
неодружений — (про чоловіка який не перебуває у шлюбі), парубок … Словник синонімів української мови
король — я/, ч. 1) Титул монарха, а також особа, що має цей титул. 2) чого, перен., розм. Про чоловіка, що вирізняється особливою принадністю, манерами тощо. Король танго. || також з означ. Про великого монополіста в якій небудь галузі промисловості або… … Український тлумачний словник
цап — а, ч. 1) Самець кози. || Самець дикої кози, сарни; козел. 2) перен., ірон. Про чоловіка з неприємним, фальшивим голосом; про бородатого або старого чоловіка … Український тлумачний словник
голуб — 1 іменник чоловічого роду, істота птах голуб 2 іменник чоловічого роду, істота про чоловіка розм. голуб 3 іменник чоловічого роду прикраса рідко … Орфографічний словник української мови
ламатися — а/ється, недок. 1) без додатка і на чому, під чим, об що. Розпадатися на частини; розділятися, відділятися (звичайно внаслідок дії зовнішньої сили). || Легко піддаватися такій дії; бути ламким, крихким. 2) Робитися непридатним; руйнуватися,… … Український тлумачний словник
невинний — 1) (який не має за собою вини), без(не)винний, невинуватий, безгрішний; правий (перев. у протиставленні зі сл. винуватий , неправий / у складі присудка); чистий (перев. у складі присудка) 2) (про людину, а також зі сл. душа , серце й под. який не … Словник синонімів української мови
сивий — 1) (про волосся який утратив свій колір, став сріблястим, білуватим), срібний, посріблений; білий (зовсім сивий) 2) (про людину із сивим волоссям), сивоволосий, сиво головий, срібноволосий, срібноголовий; посивілий (який став сивим); білоголовий… … Словник синонімів української мови
кудлач — 1 іменник чоловічого роду, істота собака, ведмідь розм. кудлач 2 іменник чоловічого роду, істота про чоловіка з кудлатим волоссям; патлань розм … Орфографічний словник української мови
холостий — а/, е/. 1) Який не перебуває в шлюбі (про чоловіка, хлопця); неодружений, нежонатий. 2) Не здатний вражати ціль (про патрон, заряд, стрільбу). || у знач. ім. холости/й, то/го, ч. Патрон без кулі, снаряда, дробу. 3) тех. Який не приводить у рух… … Український тлумачний словник